[S] 존: 마을에 방문하자.
(+) 스크롤 주의
(+) 스크립트 출처: http://readmspa.org/transcripts/readmspa-transcript-6_004979_Egbertbound___John_seeks_his_quest_bed_transcript_and_walkthrough.html
(+) 스크립트 출처: http://readmspa.org/transcripts/readmspa-transcript-6_004979_Egbertbound___John_seeks_his_quest_bed_transcript_and_walkthrough.html
* 방향키(또는 WASD키)로 걷고, 스페이스 바로 상호작용합니다.
* 북쪽에 있는 고글(앞으로 가서 스페이스 키 누름)> 심각한 비즈니스 고글을 집자.
너는 심각한 비즈니스 고글을 다시 장착했다! 멍청하게 잃어버리지 말자고.
* 고글을 가져 온 뒤, 빛나는 걸 눌러 브리스카와 대화하자.
VRISKA: 존.
VRISKA: 축하해!!!!!!!!
JOHN: 뭐를? 음...
JOHN: 바람 같은 거? 진짜 내가 한 거야?
VRISKA: 음, 맞아, 네가 했어. 그리고 그래서 내가 축하한다고 말하고 있는 거고
VRISKA: 근데, 내가 너에게 축하한다고 하는 건........
VRISKA: 레벨을 전부 올려서야!!!!!!!! ::::O
JOHN: 오, 맞아! 내가 에키레더의 제일 윗부분까지 올라 온 것 같아. 음 이렇게 빨리 끝까지 올라오게 될 거라고 생각을 못 했었는데.
JOHN: 뭐 어찌 됐든 간! 더는 레벨 업에 대해 걱정은 할 필요가 없겠어. 꽤 깔끔하네.
VRISKA: 8ㅏ보같이 굴지 마, 존.
VRISKA: 네가 기술적으로는 정상에 올랐을지도 모르지만, 아직 진짜 다 얻은 건 아니야.
VRISKA: 어쨌든, 이건 단지 시작에 불과해.
JOHN: 그래?
VRISKA: 그래. 넌 이제 갓 티어(god tiers *신 단계)에 올라갈 준비가 된 거야
VRISKA: 내가 아는 사람 중에서 너처럼 이렇게 88ㅏ르게 진행한 사람이 없었어, 존. 나도 이렇게 88ㅏ르진 못했고! 네가 얼마나 자랑스러운지 몰라.
JOHN: 와, 정말?
JOHN: 좋아, 그럼 뭘 해야해?
VRISKA: 앞으로 해야 할 일은, 깨어 있어서는 절대 불가능해. 자야만 할 수 있어!
VRISKA: 하지만 지루하고 낡은 잠과는 달라. 특별한 침대에서 자야만 해.
VRISKA: 퀘스트 침대를 찾아, 존.
JOHN: 그거 꽤 멋진데, 그 침대는 어디 있는데?
VRISKA: 그리 멀지 않은 곳에! 근데 나한테 물어보는 것보다는, 그 지역 주민들에게 물어보지그래?
VRISKA: 네가 여기까지 올 수 있었던 건, 내 도움이 있어서였지만, 어느 시점부터는 너 스스로 해내야만 해. 그리고 네가 그럴 준8ㅣ가 되었다고 생각하고!
VRISKA: 네가 바른 결정을 내리고 재주 좋게 처리할 수 만 있다면, 더 높은 티어로 올라가는 상승기류를 탈지도 모르지!
VRISKA: 정말 그렇게 되길 8ㅏ라. 나는 항상 너를 응원하고 있어. 이제 가서 침대를 찾아!!!!!!!!
JOHN: 알았어, 그럴게! 고마워, 브리스카!
VRISKA: 축하해!!!!!!!!
JOHN: 뭐를? 음...
JOHN: 바람 같은 거? 진짜 내가 한 거야?
VRISKA: 음, 맞아, 네가 했어. 그리고 그래서 내가 축하한다고 말하고 있는 거고
VRISKA: 근데, 내가 너에게 축하한다고 하는 건........
VRISKA: 레벨을 전부 올려서야!!!!!!!! ::::O
JOHN: 오, 맞아! 내가 에키레더의 제일 윗부분까지 올라 온 것 같아. 음 이렇게 빨리 끝까지 올라오게 될 거라고 생각을 못 했었는데.
JOHN: 뭐 어찌 됐든 간! 더는 레벨 업에 대해 걱정은 할 필요가 없겠어. 꽤 깔끔하네.
VRISKA: 8ㅏ보같이 굴지 마, 존.
VRISKA: 네가 기술적으로는 정상에 올랐을지도 모르지만, 아직 진짜 다 얻은 건 아니야.
VRISKA: 어쨌든, 이건 단지 시작에 불과해.
JOHN: 그래?
VRISKA: 그래. 넌 이제 갓 티어(god tiers *신 단계)에 올라갈 준비가 된 거야
VRISKA: 내가 아는 사람 중에서 너처럼 이렇게 88ㅏ르게 진행한 사람이 없었어, 존. 나도 이렇게 88ㅏ르진 못했고! 네가 얼마나 자랑스러운지 몰라.
JOHN: 와, 정말?
JOHN: 좋아, 그럼 뭘 해야해?
VRISKA: 앞으로 해야 할 일은, 깨어 있어서는 절대 불가능해. 자야만 할 수 있어!
VRISKA: 하지만 지루하고 낡은 잠과는 달라. 특별한 침대에서 자야만 해.
VRISKA: 퀘스트 침대를 찾아, 존.
JOHN: 그거 꽤 멋진데, 그 침대는 어디 있는데?
VRISKA: 그리 멀지 않은 곳에! 근데 나한테 물어보는 것보다는, 그 지역 주민들에게 물어보지그래?
VRISKA: 네가 여기까지 올 수 있었던 건, 내 도움이 있어서였지만, 어느 시점부터는 너 스스로 해내야만 해. 그리고 네가 그럴 준8ㅣ가 되었다고 생각하고!
VRISKA: 네가 바른 결정을 내리고 재주 좋게 처리할 수 만 있다면, 더 높은 티어로 올라가는 상승기류를 탈지도 모르지!
VRISKA: 정말 그렇게 되길 8ㅏ라. 나는 항상 너를 응원하고 있어. 이제 가서 침대를 찾아!!!!!!!!
JOHN: 알았어, 그럴게! 고마워, 브리스카!
* 서쪽에 있는 샐러맨더
> 대화하자.
SALAMANDER: 방금 봤어??? 바람 같은 것이 분 후에 말이야!
JOHN: 보다니 뭘?
SALAMANDER: 오 맙소사, 말로 표현할 방법이 없네. 엄청나게 넓고 평평한 거.
JOHN: 음...
SALAMANDER: 구름이 계속 머물러있는 어두운색의 천장...
JOHN: 음...하늘을 말하는 거야?
SALAMANDER: 맞아! 너무 아름다웠어. 내 짧은 생이 끝나기 전에 그 기적을 다시 한번 봤으면 좋겠다.
JOHN: 보다니 뭘?
SALAMANDER: 오 맙소사, 말로 표현할 방법이 없네. 엄청나게 넓고 평평한 거.
JOHN: 음...
SALAMANDER: 구름이 계속 머물러있는 어두운색의 천장...
JOHN: 음...하늘을 말하는 거야?
SALAMANDER: 맞아! 너무 아름다웠어. 내 짧은 생이 끝나기 전에 그 기적을 다시 한번 봤으면 좋겠다.
* 북동쪽에 있는 파크시스
> 파크시스를 열자.
너는 미니 태블릿을 얻었다.
* 북쪽의 계단으로 올라가자
> 대화하자.
SALAMANDER: 엄청나게 휘몰아쳤지, 안 그래? 우리 모두 작은 다리 휘날리게 여기저기 뛰어다녔다니까.
JOHN: 바람 같은 걸 말하는 거지.
JOHN: 그래, 음. 그거에 관한 거라면 미안하게 됐어.
SALAMANDER: 왜 네가 미안한 건데?
SALAMANDER: 그 바람은 계승자가 일으킨 거야! 계승자가 마침내 왔다는 거라고!!! 이거 엄청나게 흥분 되는 걸.
SALAMANDER: 네가 계승자를 보게 되면 나한테 꼭 알려줘.
JOHN: 헤헿.
JOHN: 바람 같은 걸 말하는 거지.
JOHN: 그래, 음. 그거에 관한 거라면 미안하게 됐어.
SALAMANDER: 왜 네가 미안한 건데?
SALAMANDER: 그 바람은 계승자가 일으킨 거야! 계승자가 마침내 왔다는 거라고!!! 이거 엄청나게 흥분 되는 걸.
SALAMANDER: 네가 계승자를 보게 되면 나한테 꼭 알려줘.
JOHN: 헤헿.
* 길을 따라가자.
> 대화하자.
SALAMANDER: 우리가 버섯 요리가 된다고 생각했다니까! 녹색 참사가 우리 모두를 거의 집어삼켰어.
JOHN: 녹색 참사? 오...
JOHN: 불을 말하는 거야?
SALAMANDER: 맞아. 그 재앙이 방방곡곡 퍼졌고. 수천 명의 생명을 아사갔어.
SALAMANDER: 다행이도 우리는 계승자가 구해줬어! 내가 계승자를 만날 수만 있다면, 계승자의 얼굴에 우호적인 커다란 거품을 계승자의 얼굴에 뿌려줄 거야.
JOHN: 와...
JOHN: 그것참 멋진 대접인 것 같네!
JOHN: 녹색 참사? 오...
JOHN: 불을 말하는 거야?
SALAMANDER: 맞아. 그 재앙이 방방곡곡 퍼졌고. 수천 명의 생명을 아사갔어.
SALAMANDER: 다행이도 우리는 계승자가 구해줬어! 내가 계승자를 만날 수만 있다면, 계승자의 얼굴에 우호적인 커다란 거품을 계승자의 얼굴에 뿌려줄 거야.
JOHN: 와...
JOHN: 그것참 멋진 대접인 것 같네!
* 오른쪽의 샐러맨더1
> 대화하자.
SALAMANDER: 우리는 모두 이 끔찍한 녹색 참사 뒤에 한데 모여 이겨 내야 해.
SALAMANDER: 이 조화로운 협력은 같이 모여... 주변을 마구 돌아다니는 일을 하게 될 거야!
SALAMANDER: 이 조화로운 협력은 같이 모여... 주변을 마구 돌아다니는 일을 하게 될 거야!
* 오른쪽 샐러맨더2
> 대화하자.
SALAMANDER: 오 소년 오 소년 오 소년, 우리 마을에 계승자가 오는 걸 기다릴 수가 없어. 이봐! 어쩌면 지금 계승자가 우리 마을에 있을지도 몰라!
SALAMANDER: 어쩌면 내 영혼을 담은 커다란 거품을 불면, 계승자가 그걸 감상하고, 나는 그 멋진 모습을 볼 수 있게 될지도 몰라.
SALAMANDER: 잠깐... 누가 내 거품을 감상하고 있는 줄 알아! 그건.... 그건 바로...
SALAMANDER: 오, 신경 쓰지 마. 사각 안경을 쓴 허접한 소년이 계승자일 리 없지.
JOHN: 이봐!!!
SALAMANDER: 어쩌면 내 영혼을 담은 커다란 거품을 불면, 계승자가 그걸 감상하고, 나는 그 멋진 모습을 볼 수 있게 될지도 몰라.
SALAMANDER: 잠깐... 누가 내 거품을 감상하고 있는 줄 알아! 그건.... 그건 바로...
SALAMANDER: 오, 신경 쓰지 마. 사각 안경을 쓴 허접한 소년이 계승자일 리 없지.
JOHN: 이봐!!!
* 위쪽에 있는 파크시스
> 파크시스를 열자.
너는 탭 캔을 얻었다!
오 그렇지, 너는 이 음료를 마시고 싶어 했다. 네가 당분을 섭취하기 아주 완벽한 타이밍이다. 야 이거 완전 설탕 덩어리나 마찬가지잖아.
웩. 노맛.
오 그렇지, 너는 이 음료를 마시고 싶어 했다. 네가 당분을 섭취하기 아주 완벽한 타이밍이다. 야 이거 완전 설탕 덩어리나 마찬가지잖아.
웩. 노맛.
** 아래 계단으로 내려가자
* 오른쪽에 있는 파크시스
> 파크시스를 열자.
너는... 네 가짜 팔 한짝을 얻었다?
이봐, 왜 네 물건이 들춰져선, 행성 전체에 우편으로 보내지고 있는 거야?
이봐, 왜 네 물건이 들춰져선, 행성 전체에 우편으로 보내지고 있는 거야?
** 길을 따라 쭉 가자.
> 파크시스를 열자.
너는 불법 밀수품 더 얻었다!
임마, 이 개구리는 완전 불법이야. 지혜로운 더스 에이전트에게, 네가 그걸 들고 있다는 걸 들키기 전에 물건을 버리는 게 좋겠어.
임마, 이 개구리는 완전 불법이야. 지혜로운 더스 에이전트에게, 네가 그걸 들고 있다는 걸 들키기 전에 물건을 버리는 게 좋겠어.
* 왼쪽에 있는 작은 샐러맨더
> 대화하자.
JOHN: 안녕 꼬마 친구, 네 부모님은 어디 계시니?
JOHN: 샐러맨더도 부모님이 있나?
JOHN: 오, 음, 물론 계시겠지. 그러니까 내 말은 가족 같은 개념이 있냐는 걸거야?
SALAMANDER: 보글
JOHN: 흐음, 오늘 나도 어린 샐러맨더를 입양했거든. 내 친구 집에 두고 오긴 했지만...
JOHN: 그래서 널 입양하진 못할 것 같아. 내가 아빠로서 소질이 있는지도 잘 모르겠고!
JOHN: 그러니까, 나는 넥타이나, 파이프, 뭔가 심각하게 보이는 지갑 같은 건 가지고 있지 않거든.
JOHN: 그런 것들을 생각하고 있으니 우리 아빠가 그리워지네. 저기, 내가 퀘스트 침대에서 잠이 들면 우리 아빠를 볼 수 있을까? 그랬으면 좋겠다.
JOHN: 어쨌든, 들어줘서 고마워. 또 봐, 꼬마 친구!
SALAMANDER: 보글
JOHN: 샐러맨더도 부모님이 있나?
JOHN: 오, 음, 물론 계시겠지. 그러니까 내 말은 가족 같은 개념이 있냐는 걸거야?
SALAMANDER: 보글
JOHN: 흐음, 오늘 나도 어린 샐러맨더를 입양했거든. 내 친구 집에 두고 오긴 했지만...
JOHN: 그래서 널 입양하진 못할 것 같아. 내가 아빠로서 소질이 있는지도 잘 모르겠고!
JOHN: 그러니까, 나는 넥타이나, 파이프, 뭔가 심각하게 보이는 지갑 같은 건 가지고 있지 않거든.
JOHN: 그런 것들을 생각하고 있으니 우리 아빠가 그리워지네. 저기, 내가 퀘스트 침대에서 잠이 들면 우리 아빠를 볼 수 있을까? 그랬으면 좋겠다.
JOHN: 어쨌든, 들어줘서 고마워. 또 봐, 꼬마 친구!
SALAMANDER: 보글
* 중앙으로 돌아오자.
*위로 올라가자.
* 갈림길 표지판
> 표지판을 읽자.
왼쪽: 마을
오른쪽: 버섯 과수원, 그리고 비밀동굴! 쉬이이잇...
오른쪽: 버섯 과수원, 그리고 비밀동굴! 쉬이이잇...
** 오른쪽으로 가자
> 대화하자.
SALAMANDER: 이봐 너! 더는 들어가지 마! 버섯 과수원은 무서운 괴물들이 차지했어!
SALAMANDER: 엄청 강해, 이제까지 저런 잡몹은 본 적도 없다니까, 적어도 녹색 참사가 있기 전엔 본 적도 없어.
SALAMANDER: 그 악마는 우리들의 버섯 농장에 접근도 못 하게 하고 있다고!
SALAMANDER: 엄청 강해, 이제까지 저런 잡몹은 본 적도 없다니까, 적어도 녹색 참사가 있기 전엔 본 적도 없어.
SALAMANDER: 그 악마는 우리들의 버섯 농장에 접근도 못 하게 하고 있다고!
* 샐러맨더2
> 대화하자
SALAMANDER: 멈춰! 우리는 버섯 과수원을 망보고 있어. 지나가지 않는 게 네게도 좋을 거야.
* 샐러맨더3
> 표지판을 읽자.
SALAMANDER: 막기 막기 막기. 우리는 이 과수원을 지키는 마을의 엘리트 경비병 팀입니다.
SALAMANDER: 우리는 깨트릴 수 없는 양서류 분노 조직을 대표합니다. 아무도 통과하지 못합니다. 공공의 안전이 보장됩니다.
SALAMANDER: 우리는 깨트릴 수 없는 양서류 분노 조직을 대표합니다. 아무도 통과하지 못합니다. 공공의 안전이 보장됩니다.
* 세 샐러맨더를 지나쳐 계속 걸어가자
* 방향키(또는 WASD키)로 걷고, 스페이스 바로 공겨합니다. 스페이스바를 계속 누르고 있으면, 남자다움이 충전 됩니다. 마우스 조작으로 상호작용합니다.
* 이 곳은 위 이미지 같은 임프(일명, 우라늄 임프)들이 출몰합니다.
* 벡의 힘을 가진 임프로, 일반 공격을 하면 한대 맞고 사라집니다.
* 존이 들고 있는 무기는, 모루를 두려워하지 않는 것, 존이 데이브 스프라이트가 존에게 준 코드로 만든 무기다.
* 참조: http://homestuck-kr.tistory.com/entry/003640
* 이 망치는, 스페이스를 꾹 누른 뒤 공격하면, 공격한 대상(임프)의 시간을 일시적으로 멈추는 기능이 있다.
* 시간을 멈추고 열심히 스페이스를 때려 임프를 죽일 수 있는데(한 번 시간을 멈춘 거로는 안 됨. 한 2~3번 반복해야 함), 임프를 죽이면 우라늄 그리스트 34개를 얻을 수 있다. 아이고 의미 없어라.
* 밑으로 내려가면 버섯을 수확 중인 샐러맨더가 있다.
* 마우스로 샐러맨더 클릭.> 대화하자
SALAMANDER: 아니 난 저기 있는 바보같이 생겨선 죽지도 않고 강력한 임프가 과수원에 돌아다니든 말든 좆도 신경 안 써.
SALAMANDER: 누군가가 이 빌어쳐먹을 개 같은 버섯을 경작해야 된다고, 귀찮아 뒈지겠지만.
SALAMANDER: 그러고 있지
SALAMANDER: 여기 서서
SALAMANDER: 이 빌어쳐먹을
SALAMANDER: 개 같은
SALAMANDER: 버섯을
SALAMANDER: 수확한다고.
SALAMANDER: 누군가가 이 빌어쳐먹을 개 같은 버섯을 경작해야 된다고, 귀찮아 뒈지겠지만.
SALAMANDER: 그러고 있지
SALAMANDER: 여기 서서
SALAMANDER: 이 빌어쳐먹을
SALAMANDER: 개 같은
SALAMANDER: 버섯을
SALAMANDER: 수확한다고.
* 갈림길로 돌아오자.
* 왼쪽으로 가자
* 가게 오른쪽 샐러맨더
> 대화하자
SALAMANDER: 주문이 잠시 깨졌었던 것 같아! 구름이 걷히고, 반딧불이들이 혼란스럽게 주위를 맴돌았지.
SALAMANDER: 하지만 구름이 다시 꼈지! 솔직히 말아면, 난 조금 안심했어. 난 구름을 좋아하거든. 그리고 반딧불이들이 없어지면, 나는 반딧불이들을 좀 그리워하게 될 것 같아!
SALAMANDER: 정말 예쁜, 내 친구들.
JOHN: 아우...
SALAMANDER: 하지만 구름이 다시 꼈지! 솔직히 말아면, 난 조금 안심했어. 난 구름을 좋아하거든. 그리고 반딧불이들이 없어지면, 나는 반딧불이들을 좀 그리워하게 될 것 같아!
SALAMANDER: 정말 예쁜, 내 친구들.
JOHN: 아우...
* 가게 샐러맨더
> 가게
SNACK VENDOR: 어서오세요! 맛있는 걸 찾고 계신가요???
간 이 식 당
곤충 콘 / CONE OF BUGS - B$ 5
양파 / ONION - B$ 10
맛난 버섯 / TASTY MUSHROOM - B$ 10
곤충 병 / JAR OF BUGS - B$ 15
버섯 쉐이크 / MUSHROOM SHAKE - B$ 15
대따큰 버섯 / BIGBOY MUSHROOM - B$ 25
메뚜기 / GRASSHOPPER - B$ 100
곤충 콘 / CONE OF BUGS - B$ 5
양파 / ONION - B$ 10
맛난 버섯 / TASTY MUSHROOM - B$ 10
곤충 병 / JAR OF BUGS - B$ 15
버섯 쉐이크 / MUSHROOM SHAKE - B$ 15
대따큰 버섯 / BIGBOY MUSHROOM - B$ 25
메뚜기 / GRASSHOPPER - B$ 100
너는 (스페이스를 눌러 선택한 것)을 얻었다!
* 가게 왼쪽 샐러맨더
> 대화하자
SALAMANDER: 우리 마을에는 이 땅에서 가장 최고인 간이 식당이 있어! 즙이 가득한 곤충과 양파를 팔지!
SALAMANDER: 너무 배고프다. 에구, 난 굶주림을 채울 분달러가 없거든.
JOHN: 나 분달러 많아! 자, 멋진 점심 하도록 해.
[ 샐러맨더는 100 분달러를 얻었다!]
SALAMANDER: 오 이런 맙소사 맙소사. 이거 완전 작은 행운인걸!
SALAMANDER: 마침내 진미를 먹어볼 수 있는 건가. 하지만, 내가 그걸 먹으면, 다른 걸 먹을 수 없을 텐데. 흠
JOHN: 그래, 돈이 많아지면 생각이 많아지는 것 같아. 오 그래. 잘 지내!
SALAMANDER: 너무 배고프다. 에구, 난 굶주림을 채울 분달러가 없거든.
JOHN: 나 분달러 많아! 자, 멋진 점심 하도록 해.
[ 샐러맨더는 100 분달러를 얻었다!]
SALAMANDER: 오 이런 맙소사 맙소사. 이거 완전 작은 행운인걸!
SALAMANDER: 마침내 진미를 먹어볼 수 있는 건가. 하지만, 내가 그걸 먹으면, 다른 걸 먹을 수 없을 텐데. 흠
JOHN: 그래, 돈이 많아지면 생각이 많아지는 것 같아. 오 그래. 잘 지내!
* 다시, 가게 왼쪽 샐러맨더
> 대화하자
SALAMANDER: 메뚜기에 돈을 썼어. 그건...
SALAMANDER: 글쎄, 괜찮았었어.
SALAMANDER: 글쎄, 괜찮았었어.
* 가게 왼쪽 위 샐러맨더
> 대화하자
SALAMANDER: 이봐 거기! 네가 이곳 부자라는 소문을 들었는데 말이지. 나한테 제안이 하나 있어, 들어 볼래.
JOHN: 뭔데?
SALAMANDER: 보물! 10,000 분달러만 내, 그럼 줄게.
JOHN: 와, 10,000? 그건 좀 많은데...
JOHN: 하지만 사실, 그렇게 많은 건 아니야, 몇백만을 가지고 있으니까.
SALAMANDER: 몇백??? 왜 그걸 말하지 않았어. 형씨. 100,000 분달러 어때.
JOHN: 이봐! 아까 10,000이라고 했잖아.
JOHN: 10,000 분달러를 낼 게, 그걸로 거래 종료야!
SALAMANDER: 바보 같은 톱니 이빨 가진 너한테는 내가 너무 싸게 주는 것 같은데, 에이 인심이다, 그렇게 하자고.
[너는 스머펫을 얻었다!!!]
JOHN: 아아아아으으으윽, 이건 데이브네 멍청한 엉덩이 꼭두각시잖아?? 나 이거 정말 싫어한다고! 이것 좀 치워.
JOHN: 뭔데?
SALAMANDER: 보물! 10,000 분달러만 내, 그럼 줄게.
JOHN: 와, 10,000? 그건 좀 많은데...
JOHN: 하지만 사실, 그렇게 많은 건 아니야, 몇백만을 가지고 있으니까.
SALAMANDER: 몇백??? 왜 그걸 말하지 않았어. 형씨. 100,000 분달러 어때.
JOHN: 이봐! 아까 10,000이라고 했잖아.
JOHN: 10,000 분달러를 낼 게, 그걸로 거래 종료야!
SALAMANDER: 바보 같은 톱니 이빨 가진 너한테는 내가 너무 싸게 주는 것 같은데, 에이 인심이다, 그렇게 하자고.
[너는 스머펫을 얻었다!!!]
JOHN: 아아아아으으으윽, 이건 데이브네 멍청한 엉덩이 꼭두각시잖아?? 나 이거 정말 싫어한다고! 이것 좀 치워.
* 다시, 가게 왼쪽 위 샐러맨더
> 대화하자
SALAMANDER: 오 톱니 이빨 소년. 내가 네게 할 다른 제안이 있는데 말이지.
JOHN: 너랑 더는 거래 안할 거거든, 이 사기꾼아!
JOHN: 너랑 더는 거래 안할 거거든, 이 사기꾼아!
*직진하자.
> 대화하자
SALAMANDER: 이 소동이 잠든 걸 깨울 뻔했다니까! 끔찍할 뻔했지.
SALAMANDER: 하지만 아직 자는 것 같아. 계승자만이 그자를 깨워, 주문을 깨고 이 땅을 구할 거라 확신해.
SALAMANDER: 이게 무슨 말이냐면 계승자가 마법의 노래를 연주해서 데니즌을 깨우고, 데니즌이 깨어나면, 계승자는 그 무시무시한 데니즌과 직면하게 될 거야!
SALAMANDER: 그럼 데니즌은 계승자에게 선택권을 줄거야. 계승자의 승리는 그 선택에 달려있어!
SALAMANDER: 그럼 계승자는 우리를 농사짓고 싶은 기세 좋은 곤충들과 풍족한 토양이 있는, 아름다운 장소로 이끌 거야,
SALAMANDER: 아니면 그냥 소문이려나, 음 헛소문이겠지.
SALAMANDER: 하지만 아직 자는 것 같아. 계승자만이 그자를 깨워, 주문을 깨고 이 땅을 구할 거라 확신해.
SALAMANDER: 이게 무슨 말이냐면 계승자가 마법의 노래를 연주해서 데니즌을 깨우고, 데니즌이 깨어나면, 계승자는 그 무시무시한 데니즌과 직면하게 될 거야!
SALAMANDER: 그럼 데니즌은 계승자에게 선택권을 줄거야. 계승자의 승리는 그 선택에 달려있어!
SALAMANDER: 그럼 계승자는 우리를 농사짓고 싶은 기세 좋은 곤충들과 풍족한 토양이 있는, 아름다운 장소로 이끌 거야,
SALAMANDER: 아니면 그냥 소문이려나, 음 헛소문이겠지.
* 우물에 다가가서
> 들여다보자
* 우물 왼쪽 샐러맨더
> 대화하자.
SALAMANDER: 쉬이이잇… 들어봐.
SALAMANDER: 이 소리 들려? 그자가 여전히 자고 있어, 오 신이시어 감사합니다.
SALAMANDER: 그런데 바람 같은 것이 불어 닥쳤을 때, 그자가 영 불편한 소리를 냈었어.
SALAMANDER: 그 어떤 것보다 바람이 그자를 화나게 할 거야! 누구에게도 좋은 일은 아니지.
SALAMANDER: 다행히도 바람을 불어 그자를 화나게 할 수 있는 건 딱 한사람이고, 그 사람은 바보들만 믿는 신화적 인물이야.
SALAMANDER: 이 소리 들려? 그자가 여전히 자고 있어, 오 신이시어 감사합니다.
SALAMANDER: 그런데 바람 같은 것이 불어 닥쳤을 때, 그자가 영 불편한 소리를 냈었어.
SALAMANDER: 그 어떤 것보다 바람이 그자를 화나게 할 거야! 누구에게도 좋은 일은 아니지.
SALAMANDER: 다행히도 바람을 불어 그자를 화나게 할 수 있는 건 딱 한사람이고, 그 사람은 바보들만 믿는 신화적 인물이야.
* 남쪽의 파크시스
> 파크시스를 열자.
너는 스머펫을 얻었다!
오 멋지네, 네게 딱 필요하던 거다. 더 많은 꼭두각시 엉댕이, 멋지네.
오 멋지네, 네게 딱 필요하던 거다. 더 많은 꼭두각시 엉댕이, 멋지네.
*직진하자
> 가게
HABERDASHER: 안녕하세요! 구겨지고 괴상한 머리 오브젝트를 찾으시나요?
HABERDASHER: 우리가 파는 모든 오브젝트는 구겨지고 괴상하죠, 운 좋게도!
HABERDASHER: 우리가 파는 모든 오브젝트는 구겨지고 괴상하죠, 운 좋게도!
잡 화 점
구겨진 오브젝트 / RUMPLED HEAD OBJECT - B$ 1,000
파사삭 구겨진 오브젝트 / EVEN RUMPLIER HEAD OBJECT - B$ 2,000
세상에서 제일 파사삭 구겨진 오브젝트 / THE RUMPLIEST HEAD OBJECT OF ALL - B$ 5,000
구겨진 오브젝트 / RUMPLED HEAD OBJECT - B$ 1,000
파사삭 구겨진 오브젝트 / EVEN RUMPLIER HEAD OBJECT - B$ 2,000
세상에서 제일 파사삭 구겨진 오브젝트 / THE RUMPLIEST HEAD OBJECT OF ALL - B$ 5,000
너는 (스페이스를 눌러 선택한 것)을 얻었다!
* 모자 쓴 샐러맨더
> 대화하자.
SALAMANDER: 내 패션은 패션계의 정점이야. 내 머리 위의 물건 벨벳 구겨짐의 광택이 아주 놀라워. 이건 너무 비쌌어.
* 모자 안 쓴 샐러맨더
> 대화하자.
SALAMANDER: 오 이봐, 저 스타일 좀 봐. 구겨진 오브젝트 때문에 모두 난리야!
SALAMANDER: 나도 저걸 써보고 싶은데, 돈이 없어.
JOHN: 음, 글쎄, 나도 패션에 뒤지지 않는 건 중요하다고 생각해.
JOHN: 좋은 생각이 있어, 내가 모자를 살 돈을 줄게, 그럼 너도 이 마을에서 가장 멋진 샐러맨더중 하나가 될거야! 자 여기...
샐러맨더는 1,000 분달러를 얻었다!
SALAMANDER: 오 맙소사 오 맙소사 오 맙소사 오 맙소사 오 맙소사 오 맙소사 오 맙소사
SALAMANDER: 오 맙소사 오 맙소사 오 맙소사 오 맙소사
SALAMANDER: 정말 고마워, 내 새 구겨진 오브젝트를 사랑해, 그리고 너도 사랑해 고마워,
JOHN: 헤헤헤헤헤, 천만해.
SALAMANDER: 나도 저걸 써보고 싶은데, 돈이 없어.
JOHN: 음, 글쎄, 나도 패션에 뒤지지 않는 건 중요하다고 생각해.
JOHN: 좋은 생각이 있어, 내가 모자를 살 돈을 줄게, 그럼 너도 이 마을에서 가장 멋진 샐러맨더중 하나가 될거야! 자 여기...
샐러맨더는 1,000 분달러를 얻었다!
SALAMANDER: 오 맙소사 오 맙소사 오 맙소사 오 맙소사 오 맙소사 오 맙소사 오 맙소사
SALAMANDER: 오 맙소사 오 맙소사 오 맙소사 오 맙소사
SALAMANDER: 정말 고마워, 내 새 구겨진 오브젝트를 사랑해, 그리고 너도 사랑해 고마워,
JOHN: 헤헤헤헤헤, 천만해.
* 다시 모자 안 쓴(썼던) 샐러맨더
> 대화하자.
SALAMANDER: 고마워 고마워 고마워 고마워 고마워 고마워 고마워 고마워 고마워.
* 위로 가자
> 깃대를 조사하자.
이 깃대는 녹색 참사로 목숨을 잃은 영웅에게 경의를 표하는 깃대다.
용감한 소방관들이 계승자의 타워에 배치되어 불꽃을 진압했다. 아 슬프도다, 그들은 화염에 압도당했다.
명예로운 그들을 위해 기념비가 세워질 것이다. 그들이 자주 말했던 언어를 새길 것이며, 기억해야 하는 단어다.
" 오 맙소사 면도크림에 저렇게 불이 잘 붙을 수가"
참으로 용감한 영웅,
참으로..
" 오 맙소사 면도크림에 저렇게 불이 잘 붙을 수가"
참으로 용감한 영웅,
참으로..
* 오른쪽에 파크시스
> 파크시스를 열자.
우우우와! 너는 분케이스를 얻었다!!!!!!!
................
가방 안 비어있다, 의미가 없다. 안 됐네. 부자가 되기는 쉽지 않다고.
................
가방 안 비어있다, 의미가 없다. 안 됐네. 부자가 되기는 쉽지 않다고.
*위로 올라가자
> 가게
MERCHANT: 뭘 원하시나요?
*프레이모티프 상점
* FEATHERCADENCE를 사려할 시
아우, 바보 같은 데이브한테 분벅을 주지만 않았어도 이걸 살 수 있었을 텐데!!!
스트트ㅡㅌ라라라이이이이이이이이ㅣㅇ더!
스트트ㅡㅌ라라라이이이이이이이이ㅣㅇ더!
* 그 외 다른 걸 사려할 시
그래 너는 이걸 살 자격조차 없다. 이게 뭐든 간에.
* 가게 오른쪽 샐러맨더
> 대화하자
SALAMANDER: 우리 지역 주민들을 이 길을 빛이 나는 모습이라고 불러. 계승자가 가장 중요하고 전설적인 낮잠을 자는 곳이래.
JOHN: 오! 저게 내 퀘스트 침대 일 거야!
JOHN: 엄... 그러니까 계승자의 퀘스트 침대.
JOHN: 익명으로 움직이고 있었다는 걸 깜박했네.
SALAMANDER: 그것에 대한 나의 반응은 아주 단순히 해, 영리하지 못하고 구두점 없는 보글.
SALAMANDER: 보글
JOHN: 오! 저게 내 퀘스트 침대 일 거야!
JOHN: 엄... 그러니까 계승자의 퀘스트 침대.
JOHN: 익명으로 움직이고 있었다는 걸 깜박했네.
SALAMANDER: 그것에 대한 나의 반응은 아주 단순히 해, 영리하지 못하고 구두점 없는 보글.
SALAMANDER: 보글
** 위로 올라가자.
너는 목적지를 찾았다. 무엇을 할래?
> 퀘스트 침대로 이동하자.
> 마을 탐험을 계속하자.
> 다시 시작하자.
> 마을 탐험을 계속하자.
> 다시 시작하자.