홈스턱 한글 번역
Homstuck KR
ARCHIVE
|
NEW READER?
MAP
|
LOG
SHOP
|
MUSIC
WIKI
|
MSPA
|
CREDITS
홈스턱 한글 번역
Homstuck KR
ARCHIVE
|
NEW READER?
MAP
|
LOG
SHOP
|
MUSIC
WIKI
|
MSPA
|
CREDITS
==>!
스프라이트로그 보기
스프라이트로그 접기
JOHN
: 알았어요, 다 이해한 것 같아요!
JOHN
: 그러니까, 착한 것과 나쁜 것이 어떻게 싸우든 상관없다는 거죠? 이러니저러니 해도, 아빠를 구하려면 게이트로 가야 하고 게이트로 가려면 무언가를 지어야 한다는 거잖아요!
NANNASPRITE
: 그래, 존!
JOHN
: 그럼 아빠를 구하고, 궁극적인 수수께끼를 해결하게 되면 파멸로부터 지구를 구하게 되겠네요!!!
NANNASPRITE
; 오, 유감스럽게도 그건 아니란다!
>
==>?
공유하기
URL 복사
카카오톡 공유
페이스북 공유
엑스 공유
게시글 관리
구독하기
홈스턱 한글 번역
분류 전체보기
(7340)
공지
(4)
Homestuck
(7319)
ACT 1
(247)
ACT 2
(511)
ACT 3
(395)
Intermission
(204)
ACT 4
(631)
ACT 5
(1800)
Intermission 2
(2)
ACT 6
(3525)
ACT 7
(2)
Credits
(2)
2018년 04월 13일, 관리자.
안녕하세요. 목개입니다.
번역 업로드까지 전부 완료했습니다.
지금까지 감사했습니다.
TOTAL :
TODAY :
YESTERDAY :
티스토리툴바
닫기
단축키
내 블로그
내 블로그 - 관리자 홈 전환
Q
Q
새 글 쓰기
W
W
블로그 게시글
글 수정 (권한 있는 경우)
E
E
댓글 영역으로 이동
C
C
모든 영역
이 페이지의 URL 복사
S
S
맨 위로 이동
T
T
티스토리 홈 이동
H
H
단축키 안내
Shift
+
/
⇧
+
/
* 단축키는 한글/영문 대소문자로 이용 가능하며, 티스토리 기본 도메인에서만 동작합니다.