[A6A6I5] ====>
NANNASPRITE: 얘야 거기 있구나!
NANNASPRITE: 만나기를 손꼽아 기다렸단다, 아가. :B
JANE: 그러셨나요?
JANE: 누구시죠?
NANNASPRITE: 나는 너란다!
NANNASPRITE: 존의 할머니라고 알고 있겠지만 말이다. 후 후!
JANE: 오, 네!
JANE: 존이 할머님에 대해 말했었어요.
JANE: 이런!
JANE: 만나 뵙게 돼서 기뻐요... 난나, 난나라고 불러야겠죠?
NANNASPRITE: 그러렴!
JANE: 난나를 제인이라고 부르는 건 좀 이상한 기분이 들 것 같고,
JANE: 또, 무례한 일이기도 하겠죠?
NANNASPRITE: 왜 그렇겠니?
NANNASPRITE: 제인은 내 이름이 맞단다.
JANE: 그렇죠, 하지만,
JANE: 당신은 연장자시고,
JANE: 인생에 대한 경험, 지혜가 풍부하며...
JANE: 광대 옷을 입고 있네요?
NANNASPRITE: :B
JANE: 입고 있으신 옷차림을 폄하하는 것은 아니에요. 저도 좋아하거든요.
JANE: 제 말뜻은...
JANE: 난나는 제가 할 수 있는 그 이상의 일을 겪어왔어요.
JANE: 그래서 제 이름으로 부를 수 없죠. 난나와 저를 평등하게 대하는 것은 잘못되었고 건방질 거에요.
NANNASPRITE: 하지만, 제인, 너를 만나게 되어 내가 더 영광이란다!
NANNASPRITE: 너라는 존재를 알게 된 이후 많은 것을 기대해왔지.
NANNASPRITE: 존의 세션에서 존을 도와주면서 시간을 보낸 이래로, 특히 내가 가치 있다는 느낌이 든 적이 많지 않았어.
NANNASPRITE: 그래, 몇 년 전에 존과 존의 누이를 돌보고, 빵을 구워주고, 필요할 때에는 귀를 기울여주곤 했지...
NANNASPRITE: 하지만 어떤 면에서 봤을 때, 이 바보 같고 오래된 스프라이트 안에 내 재가 들어간 이후 나는 외로운 삶을 살았단다.
NANNASPRITE: 나는 엄밀히 말해 보조자였고, 다른 이들을 돕는 순간만이 나에게 최고로 빛나는 순간이었지!
NANNASPRITE: 그래서 진정한 영웅으로서, 힘을 부여받고, 중요한 일로 가득 찬 나 자신이 있다는 소리를 들었을 때...
NANNASPRITE: 마음이 너무나 들떴어. 우리가 만나야 한다는 것을 알고 있었단다!
JANE: 오... 이런!
JANE: 정말,
JANE: 저를 그렇게 생각하세요?
NANNASPRITE: 그렇고말고, 제인!
NANNASPRITE: 물론, 나의 삶이 후회스럽다는 말은 아니란다.
NANNASPRITE: 난 모험이 없는 매우 검소한 삶을 살았지.
NANNASPRITE: 알다시피, 나는 위험한 환경에서 자라났어. 나를 길러준 여성이 얼마나 잔인한지, 그 여성에게 내가 반항한다면, 나와 내가 사랑하는 이들에게 그 여성이 무슨 짓을 할지 난 잘 알고 있었단다.
NANNASPRITE: 그래서 단순하게 살았지. 가족을 만들고, 조용한 농담 가게를 운영했어. 문제가 양조될 것이라는 것을 알았지만, 내 인생에 가장 좋았던 나날들이었어.
NANNASPRITE: 하지만 나는 조금 더 많은 비밀을 알게 되었고, 위대한 싸움에서 성화를 짊어진 사람들을 돕기 위해서 미묘한 방법으로 나의 이해를 이용했지.
NANNASPRITE: 그렇지만, 인생에서 아는 것에서 벗어나, 죽음으로서 훨씬 많은 것을 알게 되었어, 스프라이트로서 부활하면서 난 게임의 매우 깊은 지식과 폭넓은 상황을 이해하게 되었어. 난 진정한 할리퀸의 최고의 위치에 섰고, 내가 대답할 수 없는 질문은 하나도 없었단다.
NANNASPRITE: 그리고서, 아이들이 자신들의 세션에 스크래치를 내고, 미지에 세계로 뛰어들었지.
NANNASPRITE: 난 아이들과 같이 모험에 나섰고, 나는 앞에 놓인 본질이 무엇과 관련 있는지 모르게 되었단다.
NANNASPRITE: 모든 것을 이해하는 나의 전성기는 떠나가고, 절대적인 불확실성에 놓여, 나는 다음에 무엇을 해야 할지 모르게 되었지.
NANNASPRITE: 자유로운 길 위에 놓였지! 사랑스러운 아이들과 배 안에서의 멋진 3년을 보내게 되었어. 앞에 어떤 어려움이 있는지는 알지 못한 채.
NANNASPRITE: 하지만 그럴 때마다, 나의 사고회로는 항상 제인 너를 향해 흘러가곤 했어.
NANNASPRITE: 너와 네 모험에 대해 생각하면서, 난 내가 마치 어린아이가 된 기분을 느끼곤 했지
NANNASPRITE: 난 나의 의붓어머니 때문에 살아남기 위해서는 상당히 제한적인 삶을 살았어야 했었는데, 너를 생각하고 그때 느낀 감정은 나의 삶의 무한한 잠재력을 느끼게 해주었단다.
NANNASPRITE: 그래서 너를 만나게 되니, 내가 어렸을 때 가졌던 잠재력이 마침내 실현되는 것을 보게 되는구나.
NANNASPRITE: 상상했던 것보다 훨씬 더 특별한 방법으로 말이다!
NANNASPRITE: 어린, 변화를 만들어낸 준비가 된, 준비되어 자신의 운명을 개척할 영웅인 네가 무척 자랑스럽구나.
NANNASPRITE: 싸움을 하기 전에 이 말을 꼭 전하고 싶었어!
JANE: 오 맙소사.
JANE: 난나, 무슨 말을 해야 할지 모르겠네요.
JANE: 영감을 주는 말들을 해주셔서 감사합니다!
NANNASPRITE: 후 후!
JANE: 난나같은 스프라이트이자, 할머니가 있다니, 존은 참 운 좋은 아이네요.
JANE: 존이 그렇게 흔들림이 없는 행동을 취할 수 있는 건 당연한 것 같네요.
JANE: 어쩌면 제가 시작할 때, 저에게 조언해줄 누군가가 있었다면 더 나았을지도 몰라요.
JANE: 당황하지 않았을 수도 있겠죠.
NANNASPRITE: 지극히 정상적인 감성이야.
NANNASPRITE: 그리고, 제시간에 자신의 길을 찾아야 할 때 모든 해답을 줄 수 있도록 주변에 할머니를 옆에 둔다는 것을 아주 현명한 처사가 될 테지.
NANNASPRITE: 어쨌든, 이제 네게 내가 필요하겠구나!
NANNASPRITE: 존이 내 안내를 필요로 한지도 꽤 오랜 시간이 지났어.
NANNASPRITE: 운명의 날 농담 책을 꽉 쥐고 있던 그 소년은 이제 훌쩍 자라났지.
NANNASPRITE: 지금부터, 내가 네 스프라이트라 생각해 주면 좋겠구나. :B
JANE: 와! :O
JANE: 좋아요, 부탁드릴게요!
NANNASPRITE: 그리고 사실, 고양이 소녀에게 너와 그 아이가 이 장엄한 싸움에 치유를 맡았다고 들었단다.
NANNASPRITE: 치유는 나의 전문 분야지. 물론 그다음은 베이킹(그리고 농담들.)
NANNASPRITE: 당연히 도와야지 않겠니?
JANE: 그럼 정말 좋을 거에요!
NANNASPRITE: 오! 그리고 제인, 한 가지 더.
NANNASPRITE: 너도 알다시피...
NANNASPRITE: 만나기를 손꼽아 기다렸단다, 아가. :B
JANE: 그러셨나요?
JANE: 누구시죠?
NANNASPRITE: 나는 너란다!
NANNASPRITE: 존의 할머니라고 알고 있겠지만 말이다. 후 후!
JANE: 오, 네!
JANE: 존이 할머님에 대해 말했었어요.
JANE: 이런!
JANE: 만나 뵙게 돼서 기뻐요... 난나, 난나라고 불러야겠죠?
NANNASPRITE: 그러렴!
JANE: 난나를 제인이라고 부르는 건 좀 이상한 기분이 들 것 같고,
JANE: 또, 무례한 일이기도 하겠죠?
NANNASPRITE: 왜 그렇겠니?
NANNASPRITE: 제인은 내 이름이 맞단다.
JANE: 그렇죠, 하지만,
JANE: 당신은 연장자시고,
JANE: 인생에 대한 경험, 지혜가 풍부하며...
JANE: 광대 옷을 입고 있네요?
NANNASPRITE: :B
JANE: 입고 있으신 옷차림을 폄하하는 것은 아니에요. 저도 좋아하거든요.
JANE: 제 말뜻은...
JANE: 난나는 제가 할 수 있는 그 이상의 일을 겪어왔어요.
JANE: 그래서 제 이름으로 부를 수 없죠. 난나와 저를 평등하게 대하는 것은 잘못되었고 건방질 거에요.
NANNASPRITE: 하지만, 제인, 너를 만나게 되어 내가 더 영광이란다!
NANNASPRITE: 너라는 존재를 알게 된 이후 많은 것을 기대해왔지.
NANNASPRITE: 존의 세션에서 존을 도와주면서 시간을 보낸 이래로, 특히 내가 가치 있다는 느낌이 든 적이 많지 않았어.
NANNASPRITE: 그래, 몇 년 전에 존과 존의 누이를 돌보고, 빵을 구워주고, 필요할 때에는 귀를 기울여주곤 했지...
NANNASPRITE: 하지만 어떤 면에서 봤을 때, 이 바보 같고 오래된 스프라이트 안에 내 재가 들어간 이후 나는 외로운 삶을 살았단다.
NANNASPRITE: 나는 엄밀히 말해 보조자였고, 다른 이들을 돕는 순간만이 나에게 최고로 빛나는 순간이었지!
NANNASPRITE: 그래서 진정한 영웅으로서, 힘을 부여받고, 중요한 일로 가득 찬 나 자신이 있다는 소리를 들었을 때...
NANNASPRITE: 마음이 너무나 들떴어. 우리가 만나야 한다는 것을 알고 있었단다!
JANE: 오... 이런!
JANE: 정말,
JANE: 저를 그렇게 생각하세요?
NANNASPRITE: 그렇고말고, 제인!
NANNASPRITE: 물론, 나의 삶이 후회스럽다는 말은 아니란다.
NANNASPRITE: 난 모험이 없는 매우 검소한 삶을 살았지.
NANNASPRITE: 알다시피, 나는 위험한 환경에서 자라났어. 나를 길러준 여성이 얼마나 잔인한지, 그 여성에게 내가 반항한다면, 나와 내가 사랑하는 이들에게 그 여성이 무슨 짓을 할지 난 잘 알고 있었단다.
NANNASPRITE: 그래서 단순하게 살았지. 가족을 만들고, 조용한 농담 가게를 운영했어. 문제가 양조될 것이라는 것을 알았지만, 내 인생에 가장 좋았던 나날들이었어.
NANNASPRITE: 하지만 나는 조금 더 많은 비밀을 알게 되었고, 위대한 싸움에서 성화를 짊어진 사람들을 돕기 위해서 미묘한 방법으로 나의 이해를 이용했지.
NANNASPRITE: 그렇지만, 인생에서 아는 것에서 벗어나, 죽음으로서 훨씬 많은 것을 알게 되었어, 스프라이트로서 부활하면서 난 게임의 매우 깊은 지식과 폭넓은 상황을 이해하게 되었어. 난 진정한 할리퀸의 최고의 위치에 섰고, 내가 대답할 수 없는 질문은 하나도 없었단다.
NANNASPRITE: 그리고서, 아이들이 자신들의 세션에 스크래치를 내고, 미지에 세계로 뛰어들었지.
NANNASPRITE: 난 아이들과 같이 모험에 나섰고, 나는 앞에 놓인 본질이 무엇과 관련 있는지 모르게 되었단다.
NANNASPRITE: 모든 것을 이해하는 나의 전성기는 떠나가고, 절대적인 불확실성에 놓여, 나는 다음에 무엇을 해야 할지 모르게 되었지.
NANNASPRITE: 자유로운 길 위에 놓였지! 사랑스러운 아이들과 배 안에서의 멋진 3년을 보내게 되었어. 앞에 어떤 어려움이 있는지는 알지 못한 채.
NANNASPRITE: 하지만 그럴 때마다, 나의 사고회로는 항상 제인 너를 향해 흘러가곤 했어.
NANNASPRITE: 너와 네 모험에 대해 생각하면서, 난 내가 마치 어린아이가 된 기분을 느끼곤 했지
NANNASPRITE: 난 나의 의붓어머니 때문에 살아남기 위해서는 상당히 제한적인 삶을 살았어야 했었는데, 너를 생각하고 그때 느낀 감정은 나의 삶의 무한한 잠재력을 느끼게 해주었단다.
NANNASPRITE: 그래서 너를 만나게 되니, 내가 어렸을 때 가졌던 잠재력이 마침내 실현되는 것을 보게 되는구나.
NANNASPRITE: 상상했던 것보다 훨씬 더 특별한 방법으로 말이다!
NANNASPRITE: 어린, 변화를 만들어낸 준비가 된, 준비되어 자신의 운명을 개척할 영웅인 네가 무척 자랑스럽구나.
NANNASPRITE: 싸움을 하기 전에 이 말을 꼭 전하고 싶었어!
JANE: 오 맙소사.
JANE: 난나, 무슨 말을 해야 할지 모르겠네요.
JANE: 영감을 주는 말들을 해주셔서 감사합니다!
NANNASPRITE: 후 후!
JANE: 난나같은 스프라이트이자, 할머니가 있다니, 존은 참 운 좋은 아이네요.
JANE: 존이 그렇게 흔들림이 없는 행동을 취할 수 있는 건 당연한 것 같네요.
JANE: 어쩌면 제가 시작할 때, 저에게 조언해줄 누군가가 있었다면 더 나았을지도 몰라요.
JANE: 당황하지 않았을 수도 있겠죠.
NANNASPRITE: 지극히 정상적인 감성이야.
NANNASPRITE: 그리고, 제시간에 자신의 길을 찾아야 할 때 모든 해답을 줄 수 있도록 주변에 할머니를 옆에 둔다는 것을 아주 현명한 처사가 될 테지.
NANNASPRITE: 어쨌든, 이제 네게 내가 필요하겠구나!
NANNASPRITE: 존이 내 안내를 필요로 한지도 꽤 오랜 시간이 지났어.
NANNASPRITE: 운명의 날 농담 책을 꽉 쥐고 있던 그 소년은 이제 훌쩍 자라났지.
NANNASPRITE: 지금부터, 내가 네 스프라이트라 생각해 주면 좋겠구나. :B
JANE: 와! :O
JANE: 좋아요, 부탁드릴게요!
NANNASPRITE: 그리고 사실, 고양이 소녀에게 너와 그 아이가 이 장엄한 싸움에 치유를 맡았다고 들었단다.
NANNASPRITE: 치유는 나의 전문 분야지. 물론 그다음은 베이킹(그리고 농담들.)
NANNASPRITE: 당연히 도와야지 않겠니?
JANE: 그럼 정말 좋을 거에요!
NANNASPRITE: 오! 그리고 제인, 한 가지 더.
NANNASPRITE: 너도 알다시피...