홈스턱 한글 번역

Homstuck KR     ARCHIVE | NEW READER?     MAP | LOG     SHOP | MUSIC     WIKI | MSPA | CREDITS

검색어 : 번역: 이프(@IF_HStuck) (110)

  • ==> 2016.05.15 /entry/002470
  • 데이브: 믹서기를 작동시키자. 2016.05.15 /entry/002469
  • 데이브: 카타나를 전투 스페시버스로 옮긴다. 2016.05.15 /entry/002468
  • 데이브: 주방으로 가자. 2016.05.15 /entry/002467
  • ==> 2016.05.15 /entry/002466
  • ==> 2016.05.15 /entry/002465
  • 데이브: 형의 방에서 나오자. 2016.05.15 /entry/002464
  • 데이브: 비싼 닌자 검을 집자. 2016.05.15 /entry/002463
  • 데이브: 릴 칼은 무시하고 베타를 찾자. 2016.05.15 /entry/002462
  • ==> 2016.05.08 /entry/002430
  • 존: 아무렇게나 자판을 두들기자. 2016.05.08 /entry/002429
  • 존: 카드에서 포고를 다시 꺼내 보자. 2016.05.08 /entry/002428
  • 존: nZ7Un6BI를 입력하자. 2016.05.08 /entry/002427
  • 존: 포고 라이더 카드 뒷면에서 본 캡처 코드를 입력하자. 2016.05.08 /entry/002425
  • 존: 전투 스페시버스에 들어있는 망치 카드의 뒷면을 조사하자. 2016.05.08 /entry/002424
  • 존: 처음으로 보이는 캡처로그 카드의 뒷면을 관찰하자. 2016.05.08 /entry/002423
  • 로즈: 데이브에게 대답하자. 2016.05.08 /entry/002422
  • 존: 그리스트를 모으고 디자이닉스를 조사하자. 2016.05.08 /entry/002420
  • 이만 가보겠습니다 존. 다음에 보죠 2016.05.08 /entry/002419
  • 정말 아주 많이 고마워요, 호의적인 작은 영장류여 2016.05.08 /entry/002418
  • 오, 하지만 고마워요 2016.05.08 /entry/002417
  • 하지만 그럼에도 즐거웠습니다. 2016.05.08 /entry/002416
  • 정말 유감스럽게도, 첫 딜레마는 여전히 해결되지 않았어요 2016.05.08 /entry/002415
  • 존 친구, 우리가 교착 상태에 도달한 것 같군요 2016.05.08 /entry/002414
  • ==> 2016.05.08 /entry/002413
  • ==> 2016.05.08 /entry/002410
  • 몇 년 후의 미래에... 2016.05.08 /entry/002409
  • 미스터 존, 일어나 주시길 공손하게 부탁드려요. 2016.05.01 /entry/002400
  • 존: 미친 놈처럼 흥분하자. 2016.05.01 /entry/002398
  • ==> 2016.05.01 /entry/002397
  • <이전 1 2 3 4 다음>