홈스턱 한글 번역
Homstuck KR
ARCHIVE
|
NEW READER?
MAP
|
LOG
SHOP
|
MUSIC
WIKI
|
MSPA
|
CREDITS
홈스턱 한글 번역
Homstuck KR
ARCHIVE
|
NEW READER?
MAP
|
LOG
SHOP
|
MUSIC
WIKI
|
MSPA
|
CREDITS
검색어 : 번역: 엘리(@ellie_0248 ) (67)
==>
2016.08.07
/entry/002839
로즈: 장치를 이용해 제스퍼스의 발자취를 따라가자.
2016.08.07
/entry/002837
==>
2016.08.07
/entry/002836
로즈: 과거를 회상하자.
2016.08.07
/entry/002835
==>
2016.08.07
/entry/002833
==>
2016.08.07
/entry/002832
로즈: 타임 패러독스를 일으키자.
2016.08.07
/entry/002831
==>
2016.08.07
/entry/002830
로즈: 나타내기계를 조작해 보자.
2016.08.07
/entry/002829
로즈: 게임을 하자.
2016.08.07
/entry/002828
로즈: 동전을 투입하자.
2016.08.07
/entry/002827
로즈: 우스꽝스러운 고양이를 인정하길 거부하자.
2016.08.07
/entry/002826
제이드: 도주하자!
2016.08.07
/entry/002820
==>
2016.08.07
/entry/002819
==>
2016.08.07
/entry/002817
==>
2016.08.07
/entry/002816
제이드: 소파 위의 잡동사니들을 조사하자.
2016.08.07
/entry/002814
제이드: 무장하자.
2016.08.07
/entry/002813
제이드: 아수라장인 그랜드 로비로 날쌔게 움직이자.
2016.08.07
/entry/002812
존: 박혀 있는 셰일을 가지려는 굳건한 의지를 뿌리치자.
2016.07.17
/entry/002808
==>
2016.07.17
/entry/002807
로즈: 스카프를 매고, 라이더가 되자.
2016.07.17
/entry/002806
==>
2016.07.17
/entry/002805
로즈: 우스꽝스러운 티세트를 인정하길 거부하자.
2016.07.17
/entry/002804
PM: 키보드와 스크린을 조사하자.
2016.07.17
/entry/002797
==>
2016.07.17
/entry/002796
PM: 편지를 열어보자.
2016.07.17
/entry/002794
PM: 우편을 체크하자.
2016.07.17
/entry/002793
너는 이제...
2016.07.17
/entry/002792
==>
2016.07.17
/entry/002791
<이전
1
2
3
다음>
분류 전체보기
(7340)
공지
(4)
Homestuck
(7319)
ACT 1
(247)
ACT 2
(511)
ACT 3
(395)
Intermission
(204)
ACT 4
(631)
ACT 5
(1800)
Intermission 2
(2)
ACT 6
(3525)
ACT 7
(2)
Credits
(2)
2018년 04월 13일, 관리자.
안녕하세요. 목개입니다.
번역 업로드까지 전부 완료했습니다.
지금까지 감사했습니다.
TOTAL :
TODAY :
YESTERDAY :
티스토리툴바
닫기
단축키
내 블로그
내 블로그 - 관리자 홈 전환
Q
Q
새 글 쓰기
W
W
블로그 게시글
글 수정 (권한 있는 경우)
E
E
댓글 영역으로 이동
C
C
모든 영역
이 페이지의 URL 복사
S
S
맨 위로 이동
T
T
티스토리 홈 이동
H
H
단축키 안내
Shift
+
/
⇧
+
/
* 단축키는 한글/영문 대소문자로 이용 가능하며, 티스토리 기본 도메인에서만 동작합니다.